bianji@xiaoyuanyingyu.com
【摘要】委婉语广泛地存在于人们的日常对话中,并且在社会交际中发挥着重要的作用,在一定程度上反映了社会价值观和道德观。哈利波特系列是世界著名的科幻小说,带领读者进入一个神奇的令人神往的魔法世界。而大量的委婉语见于哈利波特系列中的人物对话中,帮助塑造了人物的性格和推动情节的发展。本文旨在以合作原则的理论来分析探究哈利波特系列中的委婉语,从而使我们对委婉语的语用功能有个更深层次的理解,帮助我们更好地运用委婉语来推动日常的交流对话。
【关键词】合作原则 委婉语 语用学 哈利波特
1. Introduction
The application of euphemisms is a common language phenomenon in modern society. In a conversation, people use euphemisms to replace straightforward and offending words to avoid hurting others’ feeling. Euphemisms and cooperative principles are two closely interrelated research fields. For one thing, it’s inevitable to cause a violation of cooperative principles while people use euphemisms to express an unpleasant or embarrassing fact. For another, this kind of violation,, which aims to achieve better communication effect, is done deliberately and understood by two parties of communications. Euphemisms can be understood and appreciated from the perspective of cooperative principles. Therefore, the interdependent relationship between euphemisms and cooperative principles justifies the felicities of the mutual study of the two fields. The paper collects euphemism data from Harry Potter, the world’s well-known science fiction, and tries to analyze them on the theory of Cooperative Principle.
2. Euphemisms; cooperative principles
2.1 Euphemisms
Euphemisms comes from euphemismsos in Greek, prefix eu- means “well, pleasant, good”; Stem - pheme means speech. Therefore, euphemisms refer to the “lip service” or “pleasant words”. People have a tendency to use mild, agreeable language when speaking of an unpleasant or embarrassing fact because direct accounts of the fact could make the listener or speaker have negative psychological emotion (邵軍航 2008:14).
2.2 Cooperative principles
“Cooperative principles” are put forward by Grice, a famous American linguist and philosopher, because he believes that in the process of communications, the participants observe some principles consciously or unconsciously so as to complete communicative tasks. More specifically, the general principle includes four maxims which are the maxim of quantity, the maxim of quality, the maxim of relation and the maxim of manner respectively. Each maxim is accompanied by some sub-maxims. To observe the maxim of quantity, the speaker needs to give required and not redundant information. To follow the maxim of quality, one should not give information that is false and not supported by evidence. The maxim of relation requires the relevance. The four sub-maxims of manner are clearness, preciseness, conciseness and orderliness (Yule 2000).
相关推荐
[潘屹宁] 浅谈数学课堂小组合作学习
[刘贝超] 农村小学英语课程资源开发的原则
[王月梅 董宝君] 论非公企业劳资伦理精神和原则
[郭译阳] 新博物馆学视角下的博物馆社区文化服务
[朱奇] 中俄服务贸易合作存在的问题及对策探讨
[付涛 邢敬文 马红] 西方管理学视角下高校延长学制学生的教育和管理
[陈亚辉] 合作治理:机制、路径及运行逻辑
[刘利华] 多维视角下的兔子形象
[魏龙吉] 低碳旅游视角下酒店管理体系研究
[王瑀 蒲姝] 真实性视角下民族地区旅游扶贫开发与文化失忆的解决策
[殷普春] 激励兼容原则下酒店薪酬管理模式探讨
[周雪] 模因论视角下网络语言中的仿拟修辞管窥
[赵曙亚] 国际化视角下英语专业文学教学改革分析
[罗延子] 浅谈新型农村合作医疗档案管理的困境与对策
[金玉丽] 小组合作学习法在高职数学课堂教学中的应用